《为学》
.
朝开潋芳浸其间,待言方寸数中间。
万里千闻知其乐,书中迷路人未魂。
当归路桥花开娇,碌碌无为使尽愁。
断秧陈与破石出,一朝一夜枉玉除。
.
代金浪尽风呼缓,钢草代代焚尽高。
风雨雨风交织带,山水水山诗碧霄。
今出往入问言大,荒草自楚泯趣旷。
生生世世使及到,未几终人使否近?
.
翻译:
早晨的露珠芳香充满着我的屋子,将要说的话一直停留在屋子中(久不散去)。
.
走过万里路,听过千万事,事事都是那么的快乐,从而在书的海洋中迷失方向,仿佛丢了魂,等到回家的路旁的桥边都开满娇艳的花时,才知道过去的黑夜与白天都是那么的迷茫,而手中的宝却还在心中。
.
金色的浪冲散了虚幻的梦,风依然还是那么的柔和,生命不息的跳动争游着向上飞跃,哪怕被火焚烧成灰。
.
(生活中的)风和雪相互缠绵而来,(兀立的)山和(汹涌澎湃的)水曾经的秀丽诗意已不复存在。
.今天,我回问古人:冬天的草和地下的矿什么时候能相映成趣,人的一生和下一世究竟相隔多远,又有多少人能够达到?